standby mode.· When the control is switched on, the ON/OFF button has priority over all other button and, therefore, the control can be switched off a
The sound signal will be stopped· automatically after 2 minutes and/or by operating any key. Then the blinking of the timer display stops and the disp
Should there be no cable and/or plug on the equip-ment, use suitable absorption material for the wor-king temperature as well, as indicated on the mat
CE PRODUIT EST CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ DANS LE CAS DE DOMMAGES ET BLESSURES CAUSÉS
ge alors que les autres deviennent moins lumineux. Si le foyer est « brûlant », l’afficheur indique alterna-tivement « H » et « 0 ».Pour sélectionner l
Chaque intervention sur le foyer (avec les touches PLUS (3) et MOINS (2) ou double zone) rétablit la durée limite de fonctionnement du foyer à sa vale
l’utilisation de la table de cuisson.· Minuteur pour foyers 1.99 min. : signal sonore indi-quant que le temps de cuisson est écoulé ; les quatre foyer
Entretien (Fig. 4)Enlevez aussitôt du plan de cuisson tout fragment de papier en aluminium, tout résidu de nourriture, toute éclaboussures de graisse,
ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO. EL CONSTRUCTOR DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS O P
QUESTO PRODOTTO È STATO CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO DI EVENTUALI DANNI A COSE O PE
un livello di potenza e la zona inizia a riscaldare.Selezionata la zona cottura, la scelta del livello di po-tenza può essere effettuata tenendo premu
massimo di funzionamento della zona al suo valore iniziale.Protezione in caso di accensione involontariaSe il controllo elettronico rileva la pression
quando il tempo è scaduto, le quattro zone cottura possono essere programmate indipendentemente.Timer autonomo:· Se è acceso il touch e non è stata se
Istruzioni per l’installatoreInstallazioneLe presenti istruzioni sono rivolte all’installatore qualificato quale guida all’installazione, regolazione e
ESTE PRODUTO FOI CONCEBIDO PARA UMA UTI-LIZAÇÃO DOMÉSTICA. O FABRICANTE REJEITA QUALQUER RESPONSABILIDADE EM CASO DE EVENTUAIS DANOS A COISAS OU PESSO
O visor (6) da zona seleccionada torna-se mais bril-hante, enquanto os restantes visores perdem lumino-sidade. Se a zona “aquece”, será mostrado alter
Função de desactivação automática (lim. do tem-po de funcionamento)Em relação ao nível de potência, caso não seja efec-tuada qualquer operação, cada z
sinaladas através do besouro:· Pressão normal das teclas com um som breve.· Pressão contínua das teclas durante mais de 10 seg. com um som longo inter
cionar la zona de cocción presionando la tecla (5) de la zona correspondiente.El display (6) de la zona seleccionada se vuelve más brillante, mientras
- As crianças devem ser supervisionadas para asse-gurar que não brinquem com o aparelho.Manutenção (Fig. 4)Quaisquer restos de folha de alumínio, de o
DIESES PRODUKT IST ALS HAUSHALTSGERÄT GE-DACHT. FÜR PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN, DIE AUF FALSCHE INSTALLATION BZW. UNGEEIG-NETEN GEBRAUCH ODER MISSBRAU
wird eine Kochzone durch Drücken der entsprechen-den Taste (5) ausgewählt.Die Anzeige (6) der entsprechenden Kochzone wird dann heller, während die an
Abschaltautomatik (Betriebsdauerbegrenzung)Abhängig von der ausgewählten Leistungsstufe wird jede Kochzone individuell nach einer bestimmten maximalen
Timer-Funktion (optional)Die Timer-Funktion ist in zwei Ausführungen reali-siert:· Stand Alone-Timer 1..99 min:akustisches Signal bei Zeitablauf (=„Ei
Instandhaltung (Abb. 4)Spuren von Aluminiumfolie, Essensresten, Fetts-pritzern, Zucker oder stark zuckerhaltigen Speisen müssen sofort mit einem Schab
DIT PRODUCT IS ALS HUISHOUDELIJK APPARAAT BEDACHT. VOOR BESCHADIGINGEN AAN SPULLEN OF PERSONEN DIE AAN VERKEERDE INSTALLATIE, MISBRUIK, VERKEERD OF AB
een vermogensniveau worden geselecteerd en de zone begint warm te worden.Zodra de kookzone is geselecteerd, kan het vermo-gensniveau worden gekozen do
peratura de la zona haya descendido por debajo del nivel crítico (≤ 60ºC) según el modelo matemático.Función de apagado automático (lím. del tiempo de
Beveiliging in geval van een onbedoelde ins-chakeling· Als de elektronische controle gedurende ongeveer 10 s een continu inschakeling van een toets de
· Autonome timer 1..99 min: geluidssignaal als de tijd is verstreken. Deze functie is alleen beschikbaar als het kookvlak in gebruik is.· Timer voor k
Gebruik nooit sponzen of schuursponzen; vermijdgebruik van agressieve chemische detergenten ofontvlekker.Instructies voor de installateurInstallatieDe
ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ФИРМА-ИЗГОТОВИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, НАНЕСЕННЫЙ ЛЮДЯМ ИЛИ
зоны (5).Дисплей выбранной зоны (6) загорается сильнее, а остальные дисплеи гаснут. Если зона нагревается, то поочередно отображаются симв
зона не регулировалось.Каждое изменение состояния зоны при помощи кнопок «ПЛЮС» (3), «МИНУС» (2) и кнопки включения двойной зоны нагрева прив
функция применима только в то время, пока не используется плита.· Таймер для зон варки в диапазоне от 1 до 99 минут: звуковой сигнал, ко
алюминиевой фольги, остатков пищи, жирных пятен или брызг жира, сахара или очень сахаристых продуктов, следует их немедленно удалить с ва
Señal acústica (zumbador)Durante el uso las siguientes actividades son señala-das mediante un zumbador:· Presión normal sobre las teclas con un sonido
Fig.2 - Abb.2 - Afb. 2 - Рис. 2 - Rys. 2 - Kuva 2. - 图2 - 2. ábra - Εικ. 2.
Fig.4 - Abb.4 - Afb. 4 - Рис. 4 - Rys. 4 - Kuva 4. - 图4 - 4. ábra - Εικ. 4.Fig.5 - Abb.5 - Afb. 5 - Рис. 5 - Rys. 5 - Kuva 5. - 图5 - 5. ábra - Εικ. 5.
Fig.6 - Abb.6 - Afb. 6 - Рис. 6 - Rys. 6 - Kuva 6. - 图6 - 6. ábra - Εικ. 6.
60811925.03.10.2012CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L.C. Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAINTTel. +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101www.cnagroup.es -
- Si la superficie de la encimera se rompe, desconec-tar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un shock eléctrico.-
THIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE ONLY. THE MANUFACTURER SHALL NOT IN ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE FOR WHATEVER IN-JURIES OR DAMAGES ARE CAUS
by 1 level every 0.4 seconds. When setting “9” is rea-ched, the setting will not be changed further.If the setting level has been selected using the M
Comments to this Manuals