Nodor IB 36 B1 Manual

Browse online or download Manual for Hobs Nodor IB 36 B1. Nodor IB 36 B1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

CE PRODUIT EST CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ET BLESSURES CAUS

Page 3

Il est possible d’éteindre une seule zone de cuisson en sélectionnant et en réglant le niveau de cuisson sur [0]. En cas d’avertiss

Page 4

désactivée par une pression répétée de la touche de verrouillage. L’activation/la désactivation de la fonction de verrouillage n’est pas possi

Page 5

la minuterie clignote. La zone de cuisson concernée par la minuterie s’éteint, « 0 » s’affiche et la zone de cuisson est automatiq

Page 6

QUESTO PRODOTTO È STATO CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO DI EVENTUALI DA

Page 7

questo viene visualizzato alternato allo [0] ed al punto del display in sincronia. Successivamente il TC viene spento ed il display visuali

Page 8

nuovamente quando si accende l'unità (in modalità attesa 10 sec) e quindi viene disattivato premendo ripetutamente il pulsante di blocco.

Page 9

con valore inferiore (dopo 10 sec di tempo di deselezione). Una volta terminato il tempo impostato viene emesso un segnale acustico ed il display del

Page 10

O fabricante declara que este produto cumpre todos os requisitos essenciais sobre material eléctrico de baixa tensão estabelecidos na Directiva 200

Page 11

Depois de TC ser desligado, o visor permanece a preto. [H] é respectivamente indicado como um aviso óptico para a zona de cocção qu

Page 12

ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO. EL CONSTRUCTOR DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE DAÑOS EVENTUAL

Page 13

O accionamento repetido da tecla de bloqueio no modo de espera ou activo desbloqueia o teclado e o LED de bloqueio da tecla atribuído esva

Page 14

valor do temporizador mais baixo (após 10 seg. retira a selecção do tempo). Após a expiração do tempo definido, é emitido um sinal acústico e o e

Page 15

Der Hersteller erklärt hiermit, dass dieses Produkt allen wesentlichen Auflagen der EG-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG vom 12. Deze

Page 16

Ausschalten aller Kochzonen: Sie können alle Kochzonen zusammen jederzeit mit der ON/OFF-Taste ausschalten. [H] wird weiterhin an allen noch

Page 17

Blockierfunktions-LED aus. Nun können alle Berührungstasten wieder wie üblich verwendet werden. Akustische Meldungen (Pieper) Folgende Gescheh

Page 18

LED stoppen nach - 2 Minuten bzw. - Betätigen einer beliebigen Taste. Daraufhin gehen die Timer-Displays aus und es sind keine Kochzonen a

Page 19

DIT PRODUKT IS ALS HUISHOUDELIJK APPARAAT GEDACHT. VOOR BESCHADIGINGEN AAN SPULLEN OF PERSONEN DIE AAN VERKEERDE INSTALLATIE, MISBRUIK OF V

Page 20

U kunt alle kookzones meteen uitzetten met de AAN/UIT-toets. Op alle hete kookzones blijft het symbool [H] staan. De andere display

Page 21

Een korte, enkele toon bij normaal gebruik van een toets. Een langere, onderbroken toon bij doorlopend gebruik van de toetsen gedurende een la

Page 22

Hierna gaat het timer-display uit; de kookzone is niet geselecteerd. De timer voor afzonderlijke kookzones werkt op dezelfde manier als

Page 23

con [0] y el punto visualizado de forma síncrona. Después de apagar el control táctil, el visor permanece en negro y se visualiza [H] respecti

Page 24

ДАННЫЙ ПРОДУКТ БЫЛ СОЗДАН ДЛЯ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДОМАШНИХ УСЛВОИЯХ. КОНСТРУКТОР НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ

Page 25

уровень приготовл ения на [0]. Если появляется оптическое предупреждение горячей зоны приготовления [H] поперемен но с [0] и синхронными точк

Page 26

сигналы таймера можно подтвердить, нажав любую кнопку, без разблокировки управления. При повторном включении кнопки блокировки в режиме ож

Page 27

(время отмены ) на «горячей» зоне приготовления появляется пост оянный символ “H“. В противном случае появляется символ“0“.

Page 28

Fig.1 - Abb.1 - Afb. 1 - . 1 - Rys. 1 - Kuva 1. - ⦍1 - 1. ábra - . 1. TOUCH CONTROL Fig.2 - Abb.2 - Afb. 2 - . 2 - Rys. 2 - Kuva 2. - ⦍

Page 29

no no non neir no neen não  nie nej nei ei ₜ抑䞷Nem  sì yes oui ja sì ja sìm  tak ja ja kyllä 抑䞷Igen  no no non neir no neen não  nie

Page 30

A B C D E 580 510 565 495 55 700 350 680 330 55 770 510 755 495 55 24413Fig.5 - Abb.5 - Afb. 5 - . 5 - Rys. 5 - Kuva 5. - ⦍5 - 5. ábra - .

Page 31

Fig.6 - Abb.6 - Afb. 6 - . 6 - Rys. 6 - Kuva 6. - ⦍6 - 6. ábra - . 6.

Page 34 - ⦍2 - 2. ábra - . 2

las alarmas del temporizador correspondiente activando cualquier botón sin necesidad de desbloquear el control. El accionamiento repetido del botón d

Page 35 - ⦍4 - 4. ábra - . 4

Después de que finalice el tiempo de ajuste, se emite una señal acústica y en el visor del temporizador parpadea ”00“. El LED del temporizador rel

Page 36 - ⦍5 - 5. ábra - . 5

THIS APPLIANCE IS CONCEIVED FOR DOMESTIC USE ONLY. THE MANUFACTURER SHALL NOT IN ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE FOR WHATEVER INJURIES

Page 37 - ⦍6 - 6. ábra - . 6

respectively [H] is displayed for an optic warning for hot cooking zone. Switching Off all cooking zones: Immediately switching off all cooking z

Page 38

Timer-function (optional) The timer function is available in two types: -Stand-alone-timer 1..99 min: Audible signal with timing. This funct

Page 39

- prefer vessels which are especially declared to be suitable for induction cooking - flat- and thickbottomed vessels - a vessel with the

Comments to this Manuals

No comments